述先裕后 :조상을 계승하고 자손을 잘되게 함.先世記錄들을 奉讀하십시요. image(gif) 만듬:문정공24세손 병선

옛글사전-1
옛글사전-2
옛글사전-3

조선실록단어해설
한자 어조사

예기(禮記)

 



대종회장25대-27대
창주공15세손
광훈(光勳)


만든 후손
발전연구위원 간사
25대∼
일헌공15세손
병선(昺璿)



GO BACK

 

1991 辛未譜
第五編 孝烈錄
行蹟

 

 

 

 

烈婦羅州金氏薦狀
(열부나주김씨천장)

右文爲敬通事(우문위경통사)竊想世之稱烈者何限其數而夫死後(절상세지칭열자하한기수이부사후)一時致命者有(일시치명자유)하고 夫死後(부사후)自稱未亡人而育孤全節者有(자칭미망인이육고전절자 )하고 夫生而出外部返(부생이출외부반)하야

不知存亡而俟歸終身者(부지존망이사귀종신자)하니 一時致命者(일시치명자)育孤全節者(육고전절자)俟歸終身者-名雖殊而理則一也(俟歸終身者-명수수이리칙일야)奚但以一時致命者(해단이일시치명자)爲烈哉(위열재)謹按本郡淸溪面西湖里多士之狀則(근안본군청계면서호리다사지장칙) 烈婦羅州金氏(열부나주김씨)士人善九(사인선구)()羅州鄭宗根(나주정종근)()

自在夫家(자재부가)婦德(부덕)克備(극비)하야 無違姆訓(무위모훈)하야 女紅凡百(여홍범백)岡或逾規(강혹유규)러니 干歸以來(간귀이래)善事舅姑(선사구고)하고 敬奉君子(경봉군자)하야 稱頌(칭송)籍籍(적적)러니 其夫因世故而出外(기부인세고이출외)하야 終身不返(종신불반)하야 如是-五十餘星霜矣(如是-오십여성상의)

其間夫人之情曲(기간부인지정곡)其將如何云哉(기장여하운재)()이나 夫人(부인)少無戚戚之態(소무척척지태)하고 反慰舅姑不見子之痛(반위구고불견자지통)하야 比前益篤(비전익독)하고 奉其先祀(봉기선사)克致其誠(극치기성)하며 尤友妯娌及族戚之間(우우축리급족척지간)하니 庭無間言(정무간언)이라

饁田治圃之産(엽전치포지산)飼蚕養鷄之業(사천양계지업)靡不竭力(미불갈력)하야 以殖産業(이식산업)하고 使人(사인)으로未知其君子存不存何(미지기군자존불존하)以卒其世(이졸기세)하니 何其偉烈哉(하기위열재)此等夫人(차등부인)可謂天使之烈也(가위천사지열야)

何者(하자)己知夫死而永忘全節者(기지부사이영망전절자)-世多有之(세다유지)로되 不知生死而俟歸終身者(부지생사이사귀종신자)世所難聞(세소난문)이라 世稱爲烈者(세칭위열자)-捨金夫人而奚取(사김부인이해취)古之姜栢甄石(고지강백견석)莫加於此也(막가어차야)世或集史者有之則編入於內則編(세혹집사자유지칙편입어내칙편)可也(가야)鄙等(비등)同居一鄕(동거일향)하야 部忍舍黙故(부인사묵고)依狀輸告(의장수고)하니 惟願(유원)

僉尊(첨존)特賜回鑑(특사회감)하야 使此金夫人之卓行(사차김부인지탁행)으로 爲指南於當世之地(위지남어당세지지)萬千(만천)이라 右敬通干列郡鄕校 僉尊座下(우경통간열군향교 첨존좌하)

                     孔子誕降二五二五年庚戌五月 日(공자탄강이오이오년경술오월 일)

                                                  務安鄕校典校 鄭龍熙 掌議 金容九 朴炳禹
                                                                (무안향교전교 정룡희 장의 김용구 박병우)

아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임

系  譜 : 6卷84   /   계보보기

4대파

指諭公諱億派

烈婦

중조(中祖)

棄齋公諱薰

 파계(派系)

海隱公諱以夏派

  21世

諱光建

고조(高祖)

諱光建

증조(曾祖)

諱喆默

조(祖)

諱鎭聖

고(考)

諱漢奕

  

25世諱宗根(生父漢旭)의 妻

本貫

羅州
 

 

 

 

 

高宗19壬午 1882年8月10日

癸卯 1963年7月11日