|
1991 辛未譜 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
賢媛趙氏行錄 孝於舅姑(효어구고)하고 敬於夫子(경어부자)는 是婦道之大而能兼之者(시부도지대이능겸지자)는 千百人中(천백인중)에 一二而己( 일이이기)라 故(고)로 先王(선왕)이 褒揚之(포양지)하고 以樹風聲者(이수풍성자)는 欲餘人之以爲龜鑑也(욕여인지이위귀감야)라 余餘趙夫人之夫鄭君(여여조부인지부정군)과 同住一村(동주일촌)하야 爲竹馬之友(위죽마지우)라 故(고)로 於其家門及夫人之行(어기가문급부인지행)을 知之莫如余之詳(지지막여여지상)이라 玆(자)에 錄其賢行而遺其子孫(록기현행이유기자손)하고 且示世之爲人婦者(차시세지위인부자)하야 使知效則焉(사지효칙언)이라 按(안)컨대 趙夫人(조부인)의 貫(관)은 玉川(옥천)이요 麗朝忠臣孝子副正(려조충신효자부정)인 虔谷公諱瑜之后(건곡공휘유지후)라 羅州鄭氏雪齋先生(나주정씨설재선생) 諱(휘)는 可臣(가신)이요 二十三世孫允植之妻也(이십삼세손윤식지처야)라 自幼(자유)로 性度(성도)가 慈仁(자인)하고 容儀(용의)가 端正(단정)하야 以行誼稱於洞里(이행의칭어동리)가 笄年歸鄭門(계년귀정문)하야 持身有度(지신유도)하고 誠奉媤母(성봉시모)와 友愛妯娌(우애축리)러라 家素貧甚而不作幾微色(가소빈심이불작기미색)하고 勤於農桑(근어농상)하며 儉於用度(검어용도)하니 家道(가도)가 稍潤(초윤)하고 而夫得冑痬(이부득주痬)하야 一日(일일)은 卒倒路上(졸도노상)에 噴血(분혈)이 狼籍(랑적)라 夫人(부인)이 負往病院(부왕병원)하야 受醫治療往來(수의치료왕래)가 月餘而癒後二年(월여이유후이년)에 其症(기증)이 再發(재발)하다 由乏資(유핍자)로 無以入院則親知(무이입원칙친지)가 爲之相助(위지상조)하여 又得療治(우득료치)라 自此(자차)로 十年無事(십년무사)하고 家中(가중)이 雍雍而歲庚午冬十月(옹옹이세경오동십월)에 前症(전증)이 復發(복발)하나 無賴(무뢰)라 夫人(부인)이 力救而遂卒(력구이수졸)하니 年七十二耳(년칠십이이)라 趙夫人(조부인)이 自入門(자입문)으로 殫竭心力(탄갈심력)하야 扶立家道而生育八男女(부립가도이생육팔남여)하고 亦皆敎之(역개교지)하다有方今皆成就(유방금개성취)하야 有家有室(유가유실)하니 餘慶(여경)이 津津(진진)이라 嗚呼(오호)라 此(차)는 豈非皆由於夫人之賢德耶(기비개유어부인지현덕야)아 爲子孫者(위자손자)는 其無忘賢母之敎而勉之哉(기무망현모지교이면지재)라 以上(이상)은 信憑于親知(신빙우친지) 趙淵深公(조연심공)의 記狀(기장)하고 鄙儒李栢淳(비유이백순)이 重記(중기)한다. 庚午十一月 日 星山後人
李栢淳 記
아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|