述先裕后 :조상을 계승하고 자손을 잘되게 함.先世記錄들을 奉讀하십시요. image(gif) 만듬:문정공24세손 병선

옛글사전-1
옛글사전-2
옛글사전-3

조선실록단어해설
한자 어조사

예기(禮記)

 



대종회장25대-27대
창주공15세손
광훈(光勳)


만든 후손
발전연구위원 간사
25대∼
일헌공15세손
병선(昺璿)



GO BACK

 

1991 辛未譜
第五編 孝烈錄
行蹟

 

 

 

 

孝賢婦金氏實蹟
(효현부김씨실적)

婦人金氏(부인김씨)籍慶州(적경주)士人道鉉(사인도현)()生而姿稟(생이자품)聰慧(총혜)하야 甚得父母心(심득부모심)이라 父鍾愛之曰使其爲男(부종애지왈사기위남)이면 吾門(오문)其有望乎(기유망호)及笄(급계)適羅州鄭石會(적나주정석회)하니

士人鎭黙(사인진묵)()文靖公雪齋先生諱可臣(문정공설재선생휘가신)()自于歸(자우귀)甚執婦道(심집부도)하야 奉承君子(봉승군자)助成淸德(조성청덕)하고 孝奉舅姑(효봉구고)하야 志軆俱養(지체구양)하며 對親戚(대친척)無不雍睦(무불옹목)하고 牢確有不搖之志(뢰확유불요지지)하며 介潔有莫奪之操(개결유막탈지조)하고

且勤執女紅(차근집여홍)하야 針線組織(침선조직)不有暫捨於中饋之餘(불유잠사어중궤지여)하고 往往以夜燭(왕왕이야촉)으로 爲朝爨(위조찬)하며 尤篤於奉先(우독어봉선)하야 每當忌辰(매당기진)이면 齊沐供尊(제목공존)하야 務爲精潔(무위정결)이라 不幸媤叔(불행시숙)早世(조세)又無血肉(우무혈육)하야 與姒氏林婦人(여사씨임부인)으로 友愛彌篤(우애미독)하야 大小事(대소사)相議處理(상의처리)하고

常戒子曰汝亦兩家一孤(상계자왈여역양가일고)奉先(봉선)極加追遠之誠(극가추원지성)是人子之道(시인자지도)宗家無嗣(종가무사)하니 奉祀兩庭云(봉사양정운)이라 有一男三女(유일남삼여)하니 () 遇連(우련)娶咸平李敦鉉女(취함평이돈현여)()適靈山幸永基全州李南植金海金洪寬(적영산행영기전주이남식김해김홍관)이라 遇連(우련)生三男(생삼남)하니 曰成勉弘勉吉勉(왈성면홍면길면)이라 以決子洪勉(이결자홍면)으로 奉生庭祀(봉생정사)하다.

嗚呼(오호)婦人(부인)在家時(재가시)以孝順(이효순)으로 ()하고 旣適而孝於舅姑(기적이효어구고)하며 奉先以誠(봉선이성)하고 敎子以義(교자이의)하며 又況次婦(우황차부)奉承兩家祀(봉승양가사)하야 克遵禮制(극준예제)하니 此豈非所謂女士者耶(차개비소위여사자야)肖胤遇連(초윤우련)以母夫人紀行事(이모부인기행사)請文於余(청문어여)어늘 余非其人(여비기인)이라 固辭不獲(고사불획)하고 略叙如右云(략서여우운)이라.

                                                       戊午正月下浣 族孫 炳華 謹撰
                                                                    무오정월하완 족손 병화 근찬

아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임

系  譜 :    4卷843   /   계보보기

4대파

少尹公諱佶派

大宗會로부터孝賢婦受賞

중조(中祖)

參奉公諱覲  

 파계(派系)

終慕齋公諱履常派

  21世

諱義弼

고조(高祖)

諱琠

증조(曾祖)

諱義弼

조(祖)

諱埉

고(考)

諱鎭默

  

24世 石會의 妻

本貫

慶州

 

 

 

 

 

高宗己亥 1899.12.29

庚午 1990.5.30