述先裕后 :조상을 계승하고 자손을 잘되게 함.先世記錄들을 奉讀하십시요. image(gif) 만듬:문정공24세손 병선

옛글사전-1
옛글사전-2
옛글사전-3

조선실록단어해설
한자 어조사

예기(禮記)

 



대종회장25대-27대
창주공15세손
광훈(光勳)


만든 후손
발전연구위원 간사
25대∼
일헌공15세손
병선(昺璿)



GO BACK

 

1991 辛未譜
第五編 孝烈錄
旌閭

 

 

 

 

奉讚鄭氏三孝旌閭韻幷小序
(봉찬정씨삼효정려운병소서)

[역문]내가 일찍 羅州鄭氏(나주정씨) 一門三孝(일문삼효)의 아름다움을 듣고 옷깃을 여미고 공경하지 않을 수 없었는데 吾友(오우) 器成(기성)을 보게 되어 그 行源(행원)의 理由(이유)에 對(대)하여 자세히 알았다. 그 廬墓(여묘)에 반드시 물건을 感動(감동)시킨 異蹟(이적)이 많았은 즉 살아서 섬기는 禮(예)를 가히 推測(추측)하여 알 수 있다.

또 天褒(천포)의 恩典(은전)이 차례로 내려서 三閭(삼여)가 並立(병립)하여 一洞(일동)이 빛을 더하니 아! 나의 집도 또한 忠孝(충효)가 相傳(상전)함으로 이에 더욱 느낀 바가 있다. 이에 荒拙(황졸)하게 얽어 器成(기성)의 先祖(선조)의 事業(사업)을 이어받은 뜻을 賀禮(하례)하도다.

雪翁(설옹)의 家法(가법)을 後孫(후손)이 숭상하니 兩世(양세)가 연이어서 三孝(삼효)를 이었네. 異蹟(이적)은 범을 더하여 廬墓(여묘)를 護衛(호위)했고 깊은 정성은 고기가 灘水(탄수)로부터 나왔네.

朝廷(조정)에서 旌門(정문)을 表彰(표창)하니 융숭한 은혜 내리고 땅은 英靈(영령)을 기르니 傑能(걸능)이 모였네. 이로 조차 行源(행원)이 흘러 다하지 아니하니 소식을 들은 閭巷(여항)에 반드시 많이 일어 날이라.

蘭室 金晩植 撰
난실 김만식 찬

 

 

아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임