述先裕后 :조상을 계승하고 자손을 잘되게 함.先世記錄들을 奉讀하십시요. image(gif) 만듬:문정공24세손 병선

옛글사전-1
옛글사전-2
옛글사전-3

조선실록단어해설
한자 어조사

예기(禮記)

 



대종회장25대-27대
창주공15세손
광훈(光勳)


만든 후손
발전연구위원 간사
25대∼
일헌공15세손
병선(昺璿)



GO BACK

 

1991 辛未譜
第四編 先世遺稿
亭齋閣堂軒記

 

 

 

 

贈鄭少友猗衍文
증정소우의연문헌

余近以寒疾(여근이한질)擁被閉戶而臥(옹피폐호이와)라가 忽聞剝琢聲(홀문박탁성)하고 使茶靑(사차청)으로 出而迎之(출이영지)하니 乃一少年(내일소년)이라 叩其姓名則鄭猗衍(고기성명칙정의연)야라 卽古文靖公雪齋之後裔(즉고문정공설재지후예)又吾宗之外孫也(우오종지외손야)欣然握手與語半晌矣(흔연악수여어반상의)不惟眉宇淸秀(불유미우청수)하고 容貌端正(용모단정)이러라 文學筆體儼如成人而年今十八(학필체엄여성인이년금십팔)이라 志在四方(지재사방)曾遊名山勝地亦多矣(증유명산승지역다의)言將以明朝(언장이명조)還歸錦城故里(환귀금성고리)하니 爲其奉曾祖以下三世侍下也(위기봉증조이하삼세시하야)其家庭閥閱(기가정벌열)尤可知也(우가지야)로다 約以從近(약이종근)으로 更國入都(경국입도)하야 與余(여여)作忘年契(작망년계)遂臨別(수임별)悵然如失(창연여실)이라 略記數語(약기수어)하야 以表哀情云爾(이표애정운이)

雙眼(쌍안)忽明此日臨(홀명차일임)하니 天涯湖洛感相尋(천애호락감상심)이라 堪言朱异無廉事(감언주이무렴사)材器於君(재기어군)頓許心(돈허심)이라

 

鄭斯文猗衍侍座下(정사문의연시좌하)

久遠英覿(구원영적)하니 我心惄如(아심녁여)屢度手玉(루도수옥)留案(유안)하니 每閱(매열)極嘆吾黨(극탄오당)不孤(불고)君能諒此地意否(군능량차지의부)()程子曰言學(정자왈언학)便以道爲志(편이도위지)하고 言人(언인)便以聖爲志(이성위지)라하니 學者不可不期待古聖也(학자불가불기대고성야)亦不可不志者(역불가불지자)道也(도야)今君之所願(금군지소원)只在乎聖(지재호성)이오 所爲(소위)不離乎道(불리호도)하니 環顧斯世(환고사세)復有幾人哉(복유기인재)愚雖庸陋蔑識(우수용루멸식)이나 豈之歲寒相期之念也(기지세한상기지념야)愚與嶺友約遊方丈(우여령우약유방장)定以梧秋故(정이오추고)玆奉告(자봉고)하니 君須來月旬後(군수래월순후)左顧(좌고)하야 以爲伴行(이위반행)如何(여하)愚於君(우어군)傾注此切(경주차절)하니 勿孤至望(물고지망)이라 寒暄都閣(한훤도각)하고 揮獎艱草(휘장간초)하노니 惟希侍學加愛(유희시학가애)

                                               辛酉六月念八日(신유육월념팔일)

                                                               情記 宋曾憲 頓(정기 송증헌 돈)

아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임

系  譜 :  卷        /     

4대파

 

중조(中祖)

 파계(派系)

  

  21世

고조(高祖)

증조(曾祖)

조(祖)

고(考)

  

諱猗衍(의연)

 
 

 

諡號