述先裕后 :조상을 계승하고 자손을 잘되게 함.先世記錄들을 奉讀하십시요. image(gif) 만듬:문정공24세손 병선

옛글사전-1
옛글사전-2
옛글사전-3

조선실록단어해설
한자 어조사

예기(禮記)

 



대종회장25대-27대
창주공15세손
광훈(光勳)


만든 후손
발전연구위원 간사
25대∼
일헌공15세손
병선(昺璿)



GO BACK

 

1991 辛未譜
第四編 先世遺稿
亭齋閣堂軒記

 

 

 

 

著存齋記
저존재기

(所在地:全羅南道 羅州郡 洞江面 侍中洞) 

孝心所極(효심소극)必致如在(필치여재)하니 如在之誠(여재지성)卽著存之謂也(즉저존지위야)致恪致愛(치각치애)實自誠孝中出來(실자성효중출래)齋之名(재지명)盖本於李懲我子姓之振興而名扁也(개본어이징아자성지진흥이명편야)惟我文靖公雪齋先生(유아문정공설재선생)於羅州曲江之汭(어나주곡강지예)自先生嶽降于玆(자선생악강우자)하야 位至侍中故(위지시중고)洞曰侍中(동왈시중)이라 後仍尊居于玆久矣(후잉존거우자구의)至其十三世孫參奉公諱脩以孝友恭儉(지기십삼세손참봉공휘수이효우공검)으로 承家焉(승가언)이라 葬于州之本坊不老山山下(장우주지본방불노산산하)하야 建齋曰著尊(건재왈저존)是也(시야)自是間世(자시간세)繼葬(계장)하야 歲一祭之(세일제지)하니 祭之之誠(제지지성)當以致愛則存(당이치애칙존)하고 致恪則著(치각칙저)爲準(위준)하야 以致如在也(이치여재야)古語(고어)曰有其神(왈유기신)이오 無其誠則無其神(무기성칙무기신)이라 夫誠者(부성자)天之道也(천지도야)誠之者(성지자)人之道也(인지도야)()誠之則感天(성지칙감천)이니 且夫至誠(차부지성)이면 感神(감신)이라 願我同祖諸宗(원아동조제종)盡其心(진기심)하고 竭其力(갈기력)하야 誠於念祖(성어염조)하고 用於修齋(용어수재)하야 至於永遠則著存之名(지어영원칙저존지명)必不爲言矣(필불위언의)惟吾參奉公在上之靈(유오참봉공재상지령)必肯曰吾有子孫矣(필긍왈오유자손의)리라 () 言同祖諸宗(언동조제종)顧名思義(고명사의)하야 咸以一心(함이일심)으로 極其孝心(극기효심)하야 以致如在則著存其中矣(이치여재칙저존기중의)余以不肖(여이불초)誠不致其極而咸謂余記實(성불치기극이함위여기실)이어늘 余亦矢心著存(여역시심저존)하야 謹記於齋額(근기어재액)하니 僉宗(첨종)勗之哉勉之哉(욱지재면지재)어다.

                                                   歲乙亥春三月明節(세을해춘삼월명절)

                                                                        十三世孫 昺紹(십삼세손 병소)

 

 

아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임

系  譜 : 6卷586    /     계보보기

4대파

尙書公諱儼派

 

중조(中祖)

 파계(派系)

  

  21世

고조(高祖)

覿

증조(曾祖)

諱孝常

조(祖)

諱思禹

고(考)

諱世僑

  

15世諱脩

守賢
 

 

 

 

中宗36年辛丑 1541

仁祖元年癸亥 1563