述先裕后 :조상을 계승하고 자손을 잘되게 함.先世記錄들을 奉讀하십시요. image(gif) 만듬:문정공24세손 병선

옛글사전-1
옛글사전-2
옛글사전-3

조선실록단어해설
한자 어조사

예기(禮記)

 



대종회장25대-27대
창주공15세손
광훈(光勳)


만든 후손
발전연구위원 간사
25대∼
일헌공15세손
병선(昺璿)



GO BACK

 

1991 辛未譜
第四編 先世遺稿
亭齋閣堂軒記

 

 

 

 

月峰齋創建記
월봉재창건기
所在地:全羅南道 務安郡 淸溪面 南星里 

余思之(여사지)丙舍丁閣之所以雨露霜雪之際(병사정각지소이우로상설지제)享祀之理(향사지리)爲始(위시)裔孫等紫官齊宿之所(예손등자관제숙지소)親族講睦之廳(친족강목지청)이며 老率壯幼(노솔장유)하야 學文省察之堂(학문성찰지당)이며 今焉世態萎靡偷惰(금언세태위미투타)하고 無人彛衰綱之亂世(무인이쇠강지난세)尤面忠孝敬老爲先塋之敎育場(우면충효경노위선영지교육장)이라 如此觀之(여차관지)此豈非是爲指稱之哉耶(차기비시위지칭지재야)務安南陽水麗(무안남양수려)하며 淸溪樂山明(청계요산명)하며 靈峰(영봉)菩薩峰坐麓艮坐之原(보살봉좌록간좌지원)永眠(영면)하시는 吾十二代祖考諱凰壽(오십이대조고휘황수)號月峰公(호월봉공)勝朝(승조)巨星修文殿大學士文靖公諱可臣雪齋先生(거성수문전대학사문정공휘가신설재선생)十一世孫(십일세손)이라 公仙化後四百餘星霜(공선화후사백여성상)久閱一無齋宇(구열일무재우)하니 何幸建察(하행건찰)리요 雲仍計劃久矣(운잉계획구의)러니 麗朝以後聯世顯達(려조이후연세현달)하야 累代簪纓門閥(누대잠영문벌)이요 至現世而麾下子孫蕃衍(지현세이휘하자손번연)하고 冠冕(관면)()하며 惟吾門諸族(유오문제족)敦厚之德(돈후지덕)仁義之風(인의지풍)尙傳履行(상전이행)하니 爲祖上之誠(위조상지성)尸重建之役而(시중건지역이) 畏久閱滄桑(외구열창상)하고 莫重於丙舍重建(막중어병사중건)齊發熟議將重建計劃(제발숙의장중건계획)하니 神意炅感保佑(신의경감보우)하고 龍虎相勗助(룡호상욱조)하니 水麗山明(수려산명)公之先塋下(공지선영하)俾巨匠(비거장)으로 一九八○年庚申二月(일구팔십년경신이월)着工(착공)하여 仝年五月(동년오월)竣工(준공)하다 額號(액호)公之忠義(공지충의)隨伴(수반)하여 忠義齋(충의재)()하나 諸族同意(제족동의)公之堂號(공지당호)月峰齋(월봉재)하다 況也美觀勝地(황야미관승지)吟咏道(음영도)하는 墨客(묵객)이어늘 月峰齋高樓巨閣(월봉재고루거각)하고 周圍景觀(주위경관)秀麗(수려)하며 柱聯詩句(주련시구)韻一首(운일수)하다 遐雲靑山爰施齋 菩薩坐麗茅壹閣(하운청산원시재 보살좌려모일각) 月峰(월봉) 臺外月孤顯(대외월고현) 潤水淸流風(윤수청유풍) () 萬世衆孫尊香祭(만세중손존향제) 地下莫靈無限禧 族兄炳奎云(地下莫靈無限禧 족형병규운)四從弟炳善(사종제병선)命余記(명여기)키로 不敢以淟劣(불감이전열)()하고 如右略述(여우약술)

                                             歲庚午一九九○年至月(세경오일구구십년지월)

                                                               十二世孫 炳龍 謹記(십이세손 병룡 근기)

 

 

아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임

系  譜 :  5卷301     /    계보보기

4대파

指諭公諱億派

 

중조(中祖)

諱薰

 파계(派系)

  海隱公諱以夏派

  21世

고조(高祖)

諱之雅

증조(曾祖)

諱益宗

조(祖)

諱以夏

고(考)

諱砥柱

  

15世諱凰壽

靈叟

 

月峯

 

 

明宗17壬戌 1562年2月24日

仁祖6戊辰 1628年11月17日