|
1991 辛未譜
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
黙隱公行狀 [역문]公(공)의 姓(성)은 鄭氏(정씨)요 諱(휘)는 錫河(석하)며 字(자)는 淸汝(청여)니 羅州(나주)가 本貫(본관)이다. 高麗軍器監(고려군기감)의 諱(휘)는 諧(해)니 始祖(시조)가 된다. 代代(대대)로 벼슬집안으로 諱(휘) 可臣(가신)에 이르니 號(호)는 雪齋(설재)며 文章(문장)과 勳業(훈업)으로 크게 世上(세상)에 이름을 떨치니 壁上三韓 三重大匡 門下侍中(벽상삼한 삼중대광 문하시중)으로 諡號(시호)는 文靖公(문정공)이요 吏部尙書(이부상서)를 지낸 儼(엄)과 監察(감찰) 慶振(경진)은 佐郞(좌랑)이요 福(복)은 進士(진사)며 春新(춘신)이 비로소 李朝(이조)에 벼슬하여 官(관)이 參奉(참봉)이요 이분이 諱(휘) 輔(보)를 낳으니 中直大夫(중직대부)요 諱(휘) 承仁(승인)은 縣監(현감)이요 諱(휘) 覿(적)은 通德郞(통덕랑)이며 號(호)는 性堂(성당)이요 諱(휘) 孝常(효상)은 進士(진사)니 號(호)는 南吏(남이)요 諱(휘) 思禹(사우)와 諱(휘) 世僑(세교)는 參奉(참봉)이요 諱(휘) 偲(시)는 嘉善大夫(가선대부)요 諱(휘) 湊(주)와 諱(휘) 義弘(의홍)요 行義(행의)가 있어 道誌(도지)에 실려 있고 諱(휘) 恂(순)과 諱(휘) 礪周(여주)와 諱(휘) 蓍(시)는 五世以上(5세이상)이다. 高祖(고조)의 諱(휘)는 德昇(덕승)이니 嘉善大夫(가선대부)요 曾祖(증조)의 諱(휘)는 光道(광도)요 祖(조)의 諱(휘)는 孝邦(효방)이요 考(고)의 諱(휘)는 泰垕(태후)니 通訓大夫(통훈대부)다. 妣(비)는 達城裵氏(달성배씨)로 羽宗(우종)의 女(여)다. 純祖 己巳年(순조 기사년 서기1809)에 태어나니 어려서부터 姿容(자용)이 秀異(수이)하여 일찍이 父母(부모) 섬기는 절차를 알아 부모곁에서 공손하고 상냥하여 겨울에는 따습게 해드리고 여름에는 서늘게 해드렸으며 朝夕(조석)으로 맛있는 음식을 한결같이 정성드려 게을리 아니하며 父母(부모)가 아프심에 근심을 얼굴에 띠우고 藥(약)은 반드시 먼저 맛보았으며 밤이며는 하늘에 빌었고 어머님 상을 당하여서는 몸이 상하여 거의 정신을 잃었으며 시묘사리를 하여 죽을 마시고 소박하게 行(행)하되 三年(삼년)을 하루같이 하니 鄕里(향리)에서 그 지극한 성품이 하늘에서 태어났음을 감탄하였다. 늦게 自號(자호)를 黙隱(묵은)이라 하고 子孫(자손)을 敎訓(교훈)하는 것으로 일을 삼았으며 鄕黨(향당)과 宗族(종족)에게도 恩義(은의)를 두루 베푸니 사람들이 많이 사랑하고 공경하였다. 壽(수)로 품계가 嘉善大夫(가선대부)요 高宗 甲午年(고종 갑오년 고종삼십일년 서기1894년) 正月 二十日(정월 이십일)에 卒(졸)하니 享年(향년)이 八十六歲(팔십육세)였다. 墓(묘)는 朴谷沙川里 五可庄 壬坐(박곡사천리 오가장 임좌)다. 配 貞夫人(배 정부인)은 利川徐氏(이천서씨)로 致禧(치희)는 그의 考(고)다. 公(공)보다 十三年(십삼년) 먼저 壬午年 六月十六日(임오년 육월십육일)에 卒(졸)하니 墓(묘)는 五可庄 左麓 乾坐(오가장 좌록 건좌)다. 아들은 均成(균성)이요. 孫男 三人(손남 삼인)에 昺壽 誠孝 至行(병수 성효 지행)으로 고을에 소문나니 가히 孝子(효자) 집안에 福(복)을 내리는 孝道(효도)라 할 것이다. 次男(차남)은 昺益(병익)과 昺斗(병두)요 曾孫(증손)과 玄孫(현손)은 繁昌(번창)하여 모두 싣지 아니한다. 아! 내가 公(공)이 사는 지역과는 조금 왼쪽이고 나이가 조금 뒤나 일찍 한번도 尊顔(존안)은 뵙지 못했으나 이제야 그 鄕士(향사)의 薦狀(천장)을 얻어 보니 公(공)의 事親(사친)에 가히 志軆(지체)를 같이 奉養(봉양)하였으며 초상이나 祭祀(제사)에 禮(예)를 다했다고 이를 것이다. 公的(공적)인 評論(평론)이 여기에 있으니 가히 믿음을 증언함이니 公(공)의 孝友(효우)와 지극한 행실이 거의 쇠퇴한 풍속을 새롭게 하는데 부끄럽지 아니하리라. 公(공)의 孫子 昺益(손자 병익)이 나를 찾아와 行狀(행장)을 써 달라 하거늘 내가 襄病(양병)하고 글이 없다고 사양하였으나 그 간곡함이 더욱 간절함으로 드디어 그 薦狀中(천장중)에 있는 말을 거두어 조잡하게 行狀(행장)을 만들어 知德(지덕)한 분의 考證(고증)을 기다리노라. 甲子臨之下休
錦城 吳駿善 書 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임
|
|