|
1991 辛未譜 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
贈兵曹參議高亭鄭公墓碣銘 [역문]羅州鄭氏(나주정씨)에 壬辰倭亂(임진왜란)때 殉忠(순충)한 五公(오공)이 있으니 모두 이른바 삶을 버리고 義(의)를 取(취)하였으며 몸을 죽여 仁(인)을 이룬 분들이니 高亭公(고정공)도 그중의 한분이다. 公(공)의 諱(휘)는 縉(진)이요 字(자)는 子儀(자의)니 雪齋先生(설재선생) 可臣(가신)은 그의 上祖(상조)은 棄齋 薰(기재 훈)과 逸巖 之雅(일암 지아)는 公(공)의 六世(육세)와 五世(오세)가 된다. 高祖(고조)는 益宗(익종)이니 文(문)으로 監察(감찰)이오 曾祖(증조)는 以殷(이은)이니 蔭(음)으로 司正國柱(사정국주)은 考(고)는 士賢(사현)이니 武(무)로 司東(사동)을 겸했다. 妣(비)는 光山金氏(광산김씨)니 參奉 奇瑞(참봉 기서)가 그의 아버지다. 公(공)이 嘉靖 辛亥(가정 신해)에 出生(출생)하니 어려서부터 氣節(기절)이 있었고 武藝(무예) 또한 超倫(초륜)하여 일찍이 一齋先生(일재선생)을 스승으로 모시고 忠義(충의)에 힘썼으며 또한 健齋(건재)를 조차 歲寒(세한)의 孤節(고절)되기를 結托(결탁)했다. 萬曆 戊子年(만력 무자년)에 武科及第(무과급제)하여 僉正(첨정)으로 집에 있었다. 壬辰年(임진년)에 임금이 西(서)쪽으로 피난하니 부르짖어 통곡하면서 먹지 않고 死士(사사)를 募集(모집)하여 金元師(김원사) 命元(명원)의 幕下(막하)에 달려가는데 從祖叔主簿(종조숙주부) 鷹主簿(응주부) 鴻(홍)이 마침 錦山(금산)으로부터 돌아와 再擧(재거)키로 募集(모집)하니 公(공)이 同死(동사)할것을 맹서하고 陳(진)을 나누어 李水使億祺幕下(이수사억기막하)에 이르니 李(이)가 말을 해보고 大悅(대열)하여 戰船(전선)을 맡기니 唐項(당항)의 싸움에 倭將(왜장)을 射殺(사살)하여 그 銳鋒(예봉)을 꺽고 安骨浦(안골포)의 싸움에 앞서 올라 倭(왜)놈의 大船(대선) 二隻(이척)을 沈沒(침몰)하니 朝廷(조정)에서 訓練副正(훈련부정)에 任命(임명)하여 그 功(공)에 報答(보답)하였고 戊戌年(무술년)에 兵(병)을 領率(영솔)하고 露梁(노량)에 들어가니 李忠武(이충무)가 이미 먼저 占據(점거)하여서 公(공)이 挺身督戰(정신독전)하여 二叔(이숙)과 冬時(동시)에 탄환에 맞으니 公(공)이 상처를 싸고 力戰(역전)하여 나라를 위하여 戰死(전사)하니 衣履(의이)로 무덤을 만드니 卽(즉) 縣(현)의 東(동)쪽 花山(화산)의 丙坐(병좌)에 合葬(합장)했다. 乙巳年(을사년)에 宣武勳(선무훈)에 錄(록)하였고 純祖(순조) 辛酉年(신유년)에 道臣(도신)이 狀啓(장계)를 올려 兵曹參議(병조참의)에 進贈(진증)되었다. 생각건대 公(공)이 위태로움을 보고 목숨을 바쳐 나의 臣分(신분)을 다했으니 어찌 褒典(포전)의 오래되고 가까움으로 더하고 덜함이 있으리오. 風聲(풍성)을 세움으로서 來世(래세)를 爲(위)하여 勸獎(권장)함이 있으리라 夫人(부인)은 淳昌 薛氏(순창설씨)로 進士(진사) 應龍(응룡)의 딸이니 賊(적)을 만나 殉烈(순열)하니 지아비는 忠臣(충신)되고 지어미는 烈女(열녀)되니 아! 그 感(감)하도다. 二男(이남)은 堯鄕(요향)과 舜鄕(순향)이요 二女(이녀)는 柳興瑞(유흥서) 徐榮祖(서영조)에게 시집갔고 禹鄕(우향) 湯鄕(탕향) 文鄕(문향)이다. 後孫(후손)이 서로 謀議(모의)하여 吾祖(오조)의 英靈陟降(영령척강)이 이 언덕에 있고 子孫(자손)이 同墓(동묘)하니 守護(수호)하메 기록이 없지못 할 것이다 하고 돌을 이미 갖추고 두 분 秀士(수사)인 洛會(락회)와 謹兌(근태)로 하여금 宇萬(우만)에게 銘(명)을 請(청)하니 宇萬(우만)이 殉節(순절)한 請公(청공)이 九原(구원)에서 생각하리라 하고 글짓기를 辭讓(사양)치 아니하고 승낙하니 銘(명)하되, 卓卓(탁탁)한 그 節介(절개)는 烈烈(열열)한 그 忠誠(충성)이네 孔子(공자)는 成仁(성인)이라 하였고 孟子(맹자)는 取熊(취웅)이라 하였네. 百萬(백만)보다 强(강)한 것이 한번 죽음이 이 功勞(공로)네. 놀래여 묻노니 지금이 어느땐고 말발굽이 徃來(왕래)한 中(중)이네 九原(구원)에서 가히 일어난다면 公(공)에게 책쩍을 잡게 하겠네 衣履(의이)의 무덤에 지낸이는 몸을 굽히소서. 歲
舍 癸卯維夏 幸州 奇宇萬 謹撰
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
아래와 같이 계보 파악 및 참고자료 붙임
|
|