述先裕后 :조상을 계승하고 자손을 잘되게 함.先世記錄들을 奉讀하십시요. image(gif) 만듬:문정공24세손 병선

대종회장25대-27대
창주공15세손

광훈(光勳)


만든 후손
발전연구위원
간사.25대∼
일헌공15세손

병선(昺璿)



GO BACK
 

 

1991 辛未譜
第四編 先世遺稿
行狀및 墓碣銘

 

 

 

指諭公諱億以下四世壇碑

我鄭素稱湖南甲乙之族而麗朝名臣文靖公雪齋先生諱可臣之第六子指諭公之後孫世居于咸務兩邑忠勳科宦間世趾美而遂爲名門之一但指諭公以下四代則英祖辛亥初譜墓在熊谷云而不辨某公墓之上下每歲功旣成薦尊先墓慨五世之不得歲日享也思所寓慕非一日矣世俗往往築壇而祭先祖故丁巳大譜時門中翹楚斗冕在九碩冕炳淥胥倡于諸族從其便宜築壇于熊谷舊墓下設爲五壇自指諭將諱億子中正大夫行 戶部侍郞諱再振子大邱判官司憲府掌令贈禮曹參議諱禥子縣監贈戶曹參議諱維新子萬戶贈兵曹參議諱轅捒吉而次祀之諸公事蹟逸而不傳想其位登樞要職歷淸班勞於王國蔭數百年而不衰故其綿綿衣纓延至久遠迄今稱名門者歸之盖人孝之風篤厚之德厥有所受來矣猗歟壯哉數百年未伸之恨今其後承將竪碑而記實請文於余余後孫中一人不敢終辭按其乘牒而撮其梗槪如右云

戊午正月旣望 指諭公二十二世孫 炳華 謹撰竝書

지유공휘억이하사세단비

아정소칭호남갑을지족이려조명신문정공설재선생휘가신지제육자지유공지후손세거우함무양읍충훈과환간세지미이수위명문지일단지유공이하사대칙영조신해초보묘재웅곡운이불변모공묘지상하매세공기성천존선묘개오세지불득세일향야사소우모비일일의세속왕왕축단이제선조고정사대보시문중교초두면재구석면병록서창우제족종기편의축단우웅곡구묘하설위오단자지유장휘억자중正大夫行 호부시랑휘재진자대구판관사헌부장령증예조참의휘자현감증호조참의휘유신자만호증병조참의휘원길이차사지제공사적일이불전상기위등추요직력청반로어왕국음수백년이불쇠고기면면의영연지구원흘금칭명문자귀지개인효지풍독후지덕궐유소수래의의여장재수백년미신지한금기후승장수비이기실청문어여여후손중일인불감종사안기승첩이촬기경개여우운

무오정월기망 지유공이십이세손 병화 근찬병서

[역문]指諭公諱億以下四世墓壇碑
            (지유공휘억이하사세묘단비)

우리 羅州鄭氏(나주정씨)가 본래부터 湖南(호남)의 甲乙族(갑을족)으로 稱(칭)하는데 高麗朝(고려조)의 名臣(명신) 文靖公(문정공) 雪齋先生(설재선생) 諱(휘) 可臣(가신)의 第六子(제육자) 指諭公(지유공)의 後孫(후손)이 代代(대대)로 咸平(함평) 務安(무안) 兩邑(양읍)에 살면서 忠勳(충훈)과 科宦(과환)이 ①間世趾美(간세지미)하여 한 名門(명문)이 되었는데

다만 指諭公(지유공) 以下(이하) 四代(사대)가 英祖(영조) 辛亥年(신해년1731) 初譜(초보)에 墓(묘)가 熊谷(웅곡)에 있다고 할뿐 某公(모공)의 墓(묘)의 上下(상하)를 분별치 못하여 해마다 先墓(선묘)에 薦尊(천존)을 하되 五世(오세)에 해마다 한 번하는 享祀(향사)를 못하니 생각하고 사모한 바가 하루만이 아니다.

世俗(세속)에 往往(왕왕) 築壇(축단)하여 先祖(선조)를 祭祀(제사)함으로 丁巳年(정사년) 大同譜(대동보)를 할 때 門中(문중)의 ②翹楚(교초)인 斗冕(두면) 在九(재구) 碩冕(석면) 炳淥(병록)이 서로 諸族(제족)에게 倡導(창도)하여 그 便宜(편의)를 좇아 熊谷(웅곡) 舊墓下(구묘하)에 築壇(축단)하고 五壇(오단)을 만들어

指諭將(지유장) 諱(휘) 億(억)으로부터 아들 中正大夫行戶部侍郞(중정대부행호부시랑) 諱(휘) 再振(재진)과 아들 大邱判官(대구판관) 司憲府掌令(사헌부장령) 贈禮曹參議(증예조참의) 諱(휘) 祺(기)와 아들 縣監(현감) 贈戶曹參議(증호조참의) 諱(휘) 維新(유신)과 아들 萬戶贈兵曹參議(만호병조참의) 諱(휘) 轅(원)을 吉日(길일)을 택하여 차례로 祭祀(제사)를 지낸다.

諸公(제공)의 事蹟(사적)이 빠저 傳(전)하지 않으니 상상컨대 그 職位(직위)가 要職(요직)에 올랐고 淸班(청반)을 歷任(역임)하여 國家(국가)에 勞苦(노고)하여 數百年(수백년)을 가리웠는데도 不衰(불쇠)하고 벼슬이 綿綿(면면)히 이어 久遠(구원)한데 이르러 지금까지 名門(명문)이라 일컬어 돌려보내니 仁孝(인효)의 風(풍)과 篤厚(독후)한 德(덕)이 受來(수래)한 바가 있는지라 성하고도 壯(장)하도다

數百年(수백년) 펴지못한 恨(한)을 이제 그 後孫(후손)이 碑(비)를 세우고 事實(사실)을 記錄(기록)하고자 내게 글을 請(청)하니 나도 또한 後孫中(후손중)의 한 사람이라 감히 사양하지 못하고 그 乘牒(승첩)을 살펴 그 대강을 右(우)와 같이 뽑으노라

<註>
①間世趾美(간세지미):世上(세상)에 드문 先祖(선조)들의 아름다운 저최를 이어감
②翹楚(교초):남보다 걸출한 사람들

戊午 正月旣望 指諭公22世孫 炳華 謹撰 竝書

 

아래와 같이 계보파악
 
五世壇碑 

系  譜 : 指諭公諱億派

  世

  諱

 

 5

 億

 

 

忠烈王5年己卯 1279

忠肅王6年丁丑 1337

指諭將

 6

再振

 

 

忠烈王27年辛丑 1301

忠穆王2年丙戌 1332

中正大夫行戶部侍郞

 7

 

 

忠肅王17年庚午 1330

禑王2年丙辰 1376

大邱判官司憲府掌令
贈通政大禮曹參議

 8

維新

汝綱

 

恭愍王5年丙申 1356

禑王13年丁卯 1387

顯監 贈通政大夫兵曹參議

 9

 

集義

禑王5年己未 1379

太宗11年辛卯 1411

官 萬戶
贈通政大夫兵曹參議

  

  

  

 

  

 

 


寫眞 : 逸軒公15世孫 昺璿   2013.3.5