|
||||||
1991 辛未譜 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
鰲山祠上樑文 [역문]대개 듣건데 立德(입덕)하고 立功(입공)하면 반드시 俎豆(조두)의 盛禮(성례)로 享祀(향사)하고 ①肯構肯堂(긍구긍당)하여 이에 祠宇(사우)의 營成(영성)을 보아 百世(백세)토록 不祧(부조)하거늘 하물며 一門(일문)이 幷卒(병졸)함에 있어서랴 가만히 생각건대 羅州鄭氏(나주정씨)는 簪縷華閥(잠루화벌)이며 詩禮古家(시례고가)로 비로소 雪齋先生(설재선생)이 있어 卒(졸)함에 文靖公(문정공)이란 諡爵(시작)을 내리고 高麗社穆(고려사목)의 耆德(기덕)으로 忠宣王(충선왕) 廟廷(묘정)에 躋享(제향)되었으며 儒敎(유교)를 崇尙(숭상)하고 佛敎(불교)를 排斥(배척)하였으며 德望(덕망)이 隆重(융중)하여 忠孝(충효)를 힘쓰고 家法(가법)을 傳(전)하니 後承(후승)이 繁昌(번창)하였고 棄齋公(기재공)의 精忠(정충)은 진실로 端宗(단종)을 위하여 完節(완절)하여 살아서 南海(남해)로 귀양 가서 항상 눈물을 가리고 소리를 삼켜 義(의)가 東峯(동봉)과 같아 혹 詩(시)를 읊으며 放浪(방랑)하였고 하물며 이 穆陵(목능) ②再造(재조)의 사움이며 偉大(위대)하도다.
同門五忠(동문오충)의 功(공)이여 愛竹(애죽)과 愛松(애송)이 비로소 李公(이공)의 戎幕(융막)에서 劃策(획책)하여 難兄難弟(난형난제)하여 마침내 露梁(노량)의 敵丸(적환)에 立節(입절)하였고 높다란 저 高亭(고정)의 皇網(황망)을 扶植(부식)함이여 황홀함이 ③頹波(퇴파)속에 天柱(천주)가 屹立(흘립)한 듯 하며 또한 松溪(송계)와 月菴(월암)의 義烈(의열)이 있으니 重峯(중봉) 錦山(금산)의 行營(행영)에서 共殉(공순)하였으니 이 모두 임금께 忠誠(충성)으로서 갑기 위하여 용감하게 壬辰亂(임진난)에 달려가 殺身成義(살신성의)하여 일찍이 熊(웅)과 魚(어)의 分別(분별)을 판단하여 竹帛(죽백)에 이름을 드리우고 이미 朝廷崇報(조정숭보)의 恩典(은전)을 입으니 院宇腏享(원우철향)에 마침내 士林尊奉(사림존봉)의 議論(의론)이 일어나 이에 細洞(세동)의 언덕을 돌아보아 이곳을 妥靈(타령)의 場所(장소)로 점치니 家聲(가성)이 烜爀(훤혁)하여 醴泉(예천)에 근원이 있고 芝草(지초)에 뿌리가 있음을 믿게 되었다.
工匠(공장)이 모두 부지런하여 翼然(익연)히 翬如(휘여)하고 飛矢(비시)가 如棘(여극)하여 賢祖(현조)는 主壁(주벽)으로 昭穆(소목)의 班(반)이 左右(좌우)하니 多士(다사)가 升階(승계)하여 東西(동서)로 趨蹌(추창)하여 줄지었으며 蘋蘩(빈번)을 캐서 助尊(조존)하여 利(이)롭게 占(점)처 집에 貞吉(정길)의 儀式(의식)을 들게 하였으며 棟宇(동우)를 만들어 바람을 막으니 대개 大壯(대장)을 取(취)하니 휘장의 象(상)이다. 마땅히 ④張老(장노)의 善頌(선송)을 일으켜 兒郞(아랑)의 修樑(수량)을 드로다.
들보를 東(동)으로 던지니 聳珍高出(용진고출)하여 日輪(일륜)이 붉구나. 葵花(규화)는 아직도 傾陽性(경양성)이 있으니 德門(덕문)이 빛난 六忠(육충) 아득히 생각하네. 들보를 西(서)로 던지니 蓮峰(연봉)이 屹立(흘립)한데 길은 높고 낮네. 맑은 향기 멀리 퍼져 享享(향향)하게 섰으니 君子(군자)의 행하는바 가히 더불어 가지런히 하네. 들보를 南(남)으로 던지니 五秀山(오수산)빛 靄然(애연)한 翠嵐(취남)이네. 諸公(제공)께서 이 기운 모은 것을 認得(인득)하니 錄勳(록훈)한 當日(당일)에 자주 同參(동참)했으리라. 들보를 北(북)으로 던지니 서울이 멀고멀어 北極(북극)을 바라보네. 恩誥屢頌(은고루송) 생각건대 갑지 못하니 風泉(풍천)의 남긴 감격 누가 능히 알 것인가 들보를 위로 던지니 陟降(척강)한 英靈(영령) 계신듯하네. 선비가 분주하게 將軍(장군)일에 부지런하니 牲牢(생뢰)가 이미 깨끗한데 동이에는 술을 빚었네. 들보를 아래로 던지니 섬돌가 시냇물이 淙淙(종종)이 쏟아지네. 精誠(정성)이르는 곳에 神明(신명)도 감동하니 저를 당겨 여기에 쏟으니 마땅히 씻기를 깨끗이 하리 엎드려 願(원)하옵건데 上樑(상량)한 후에 基礎(기초)가 더욱 든든하고 籩豆(변두)가 靜嘉(정가)하여 三月一日(삼월일일)에 ⑤舍菜(사채)의 儀節(의절)을 게을리 말 것이니 諸孫(제손)과 諸子(제자)는 ⑥弓箕(궁기)의 遺謨(유모)를 바꾸지 말지어다. <註> ①肯構肯堂(긍구긍당):父祖(부조)의 業(업)을 이어 바음을 말함 ②再造(재조):멸망하려 함을 도와 구해냄 ③頹波(퇴파):사나운 물결 ④張老(장로):春秋時代(춘추시대) 晉(진)의 大夫(대부)니 献文子(헌문자)가 집을 지을 때 지나치게 아름다움으로 슬며시 찬양한 듯 하여 비방하였음 ⑤舍菜(사채):옛날 처음으로 入學(입힉)할 때 禮物(예물)이라 하여 蘋蘩(빈번)의 種類(종류)를 先師(선사)에게 바쳤음. ⑥弓箕(궁기):父祖(부조) 傳來(전래)의 家業(가업)을 말한 것이니 훌륭한 활을 만든 아들은 훌륭한 활을 만들고 키를 만들기를 배운다.
아래와 같이 계보파악 및 참고자료 붙임
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|